donderdag 18 juni 2026

Vandaag in de schijnwerpers: 'Ongecorrigeerde proeven' geschreven door Stefano Bartezzaghi & Pier Mauro Tamburini. Lees hier meer (inclusief leesfragment)

 Pak je rode pen, zoek de 
1000 fouten en vind de moordenaar


Ongecorrigeerde proeven

Taaldetectives opgelet!
Pak je rode pen, vind de meer dan 1000 fouten 
en ontrafel het mysterie rond de dood 
van de getalenteerde, geheimzinnige schrijver Niccolò Errante.

‘Ongecorrigeerde proeven’ is een boek vol fouten, duizend om precies te zijn: typefouten, grammaticale fouten, feitelijke fouten en weglatingen. De lezer moet ze opsporen om de moordenaar te vinden van Niccolò Errante, een raadselachtige Italiaanse schrijver, die een teruggetrokken bestaan leidde en een veelzijdig oeuvre voortbracht. Hij kwam om het leven na een val van zijn balkon – een ongeluk of een duw? De lezer is de detective, de tekst is de sleutel.

Aan het begin van de zomer, na een ontmoeting met enkele medewerkers van zijn uitgeverij, sprong de getalenteerde schrijver Niccolò Errante, volledig dronken, van het balkon van zijn huis. Maar was het wel zelfmoord? Niet volgens zijn vriend, de corrector. Hij heeft de waarheid over de dood van de schrijver verborgen in de duizend fouten die verspreid door dit boek staan, alleen de slimste lezers weten ze te vinden. Zij moeten een geheime boodschap ontcijferen en het mysterie rond zijn dood oplossen. Wie durft deze uitdaging aan?


De auteurs

Stefano Bartezzaghi (1962) is een Italiaanse journalist, schrijver en semioticus. Hij studeerde aan de faculteit Letteren en Filosofie in Bologna onder leiding van Umberto Eco, en is afkomstig uit een familie van puzzelmakers.
Pier Mauro Tamburini is een van de grootste experts op het gebied van boekspellen in Italië.
Ongecorrigeerde proeven is een enorme bestseller in Italië, er weden ruim 60.000 exemplaren verkocht.

Ongecorrigeerde proeven koopt u bij (de webwinkel van) uw lokale boekhandel of bij:

Boekgegevens

Titel: Ongecorrigeerde proeven
Auteur(s): Stefano Bartezzaghi 
& Pier Mauro Tamburini
Genre: literaire non-fictie, puzzelboeken
Uitgave: paperback, 224 pagina's
Uitgever: uitgeverij Atlas Contact, juni 2026
ISBN:  9789045053882
ISBN:  9789045053899
NUR: 493/320
Originele titel: Bozze non corrette
Vertaald uit het Italiaans door: Manon Smits, Pieter van der Drift


Met dank aan uitgeverij Atlas Contact voor het toezenden van een recensie-exemplaar.
(bron info: uitgeverij Atlas Contact)

woensdag 17 juni 2026

Ik las 'Wie zijn we morgen' geschreven door Babs Gons. Lees hier mijn recensie (inclusief inkijkexemplaar)

 


Wie zijn we morgen  

Een oproep tot verbinding in een versplinterde tijd

In haar indrukwekkende bundel Wie zijn we morgen bewijst Babs Gons opnieuw waarom zij een van de meest essentiële stemmen in de hedendaagse Nederlandstalige literatuur is. Gons, die haar wortels stevig in de spoken word-traditie heeft, levert een bundel af die niet alleen vraagt om gelezen te worden, maar die smeekt om gehoord te worden.

Wat direct opvalt, is het muzikale vakmanschap. Gons verstaat de kunst van de cadans en de herhaling als geen ander. Haar achtergrond in de voordrachtkunst is geen toevoeging, maar de kern van haar poëtica: de woorden ademen ritme. Gedichten als We werden gebombardeerd laten zien hoe zij de achtergronden ziet van uiteenlopende vormen van geweld in onze samenleving, hoe de variaties en veranderingen in gewelddadig gedrag te verklaren zijn.

Gons slaagt erin om de grote thema’s – identiteit, slavernijverleden, uitsluiting en macht – te verweven met de meest intieme aspecten van het bestaan. Zij vervalt daarbij niet in droge historische reconstructies; in plaats daarvan maakt zij het verleden voelbaar als een doorwerkend element in het nu. De titel is dan ook geen abstracte mijmering, maar een actuele morele confrontatie: hoe verhouden we ons vandaag tot de geschiedenis, en welke verantwoordelijkheid dragen we voor de dag van morgen?

Wellicht het meest ontroerende aspect van de bundel is de verschuiving van het ‘wij’ naar de alledaagse praktijk van zorg. In een publiek debat dat vaak wordt gekenmerkt door verharding en afbakening, brengt Gons de aandacht terug naar de onzichtbare rouwarbeid en mantelzorg, de  stille eenzaamheid die buiten het maatschappelijke blikveld valt en solidariteit in kleine gebaren, zoals prachtig verwoord in Alsof we buren zijn.

Gons schuwt de expliciete stellingname niet. Waar de traditionele poëzie vaak kiest voor abstractie en meerduidigheid, kiest zij voor een heldere, directe taal die soms de behoefte oproept aan meer frictie of twijfel. Toch is dat juist haar kracht: zij wil niet duiden vanaf de zijlijn, zij wil een gesprekspartner zijn. De bundel fungeert hierdoor als een actieve uitnodiging.
In Les Sapeurs lees je over over de vreugde die Babs Gons ziet in een gelijknamig kunstwerk van Bisa Butler.

Wie zijn we morgen is geen bundel die antwoorden geeft op de grote vragen van deze tijd, maar een bundel die de vraag levend houdt. Babs Gons biedt geen pasklaar ideologisch alternatief, maar een houding. Zij roept op tot een radicale vorm van aandacht en zorg voor de ander. In een tijd waarin we als maatschappij steeds verder uit elkaar lijken te drijven, is de poëzie van Gons een noodzakelijk kompas.

Het is een krachtige, betrokken en noodzakelijke bundel voor iedereen die gelooft dat samenleven geen abstract ideaal is, maar een dagelijkse oefening in verantwoordelijkheid. 


De auteur

Babs Gons was hét gezicht van spoken word voor haar gelauwerde poëziedebuut ‘Doe het toch maar’ verscheen.
Ze verbindt spoken word en poëzie, treedt wereldwijd op en haar werd o.a. De Johnny en de Gouden Ganzenveer toegekend.
Van 2023 tot 2025 was zij Dichter der Nederlanden en haar gedichten vormen bij uitstek een poëtische soundtrack van een bewogen tijd waarin ze niet alleen het nieuws bracht in haar poëzie, maar ook de poëzie in het nieuws.

Eerder las ik van Babs Gons Alles wat je liefhebt wordt mooi.

Wie zijn we morgen koopt u bij (de webwinkel van) uw lokale boekhandel of bij:

Boekgegevens

Titel: Wie zijn we morgen
Auteur: Babs Gons
Genre: poëzie, bundel
Uitgave: paperback, 96 pagina's
Uitgever: uitgeverij Atlas Contact, mei 2026
ISBN: 9789025479244
ISBN: 9789025479251 (eBook)
NUR: 306


Met dank aan uitgeverij Atlas Contact voor het toezenden van een recensie-exemplaar.
(bron info: uitgeverij Atlas Contact)

dinsdag 16 juni 2026

Vandaag in de schijnwerpers: 'Ik hou van u'. Een bundel korte verhalen geschreven door Anton Pavlovitsj Tsjechov en vertaald door Anna Tuinenburg

Anton Pavlovitsj Tsjechov
Korte verhalen


Ik hou van u

In deze humoristische verhalenbundel neemt de Russische schrijver Anton Pavlovitsj Tsjechov (1860–1904) de lezer mee naar het Rusland van de negentiende eeuw. Zijn personages raken verstrikt in de vele gezichten van de liefde: van prille verliefdheid en wittebroodsweken tot de spanningen van het huwelijk. Met zijn tragikomische blik op menselijke zwakheden en kleinburgerlijke beslommeringen blijven Tsjechovs verhalen verrassend herkenbaar en actueel.
Anton Pavlovitsj Tsjechov geldt als één van de grootste meesters van het korte verhaal binnen het Russisch realisme en als één van de belangrijkste Russische toneelschrijvers. Zijn werk, waarin scherp observatievermogen en mededogen samenkomen, heeft generaties lezers en schrijvers beïnvloed.

Anna Tuinenburg (Vologda, Rusland, 1974) studeerde Russische taal- en letterkunde aan de Universiteit van Amsterdam. Na een loopbaan in het bedrijfsleven richt zij zich sinds 2020 op het vertalen van literatuur. Eerder vertaalde zij onder meer Beatrijs, Mariken van Nieumeghen, Elckerlyc en Van den Vos Reynaerde, evenals romans van Louis Couperus in het Russisch. 
Ik hou van u, met verhalen van A.P. Tsjechov, is haar debuutvertaling uit het Russisch.

Ik hou van u koopt u bij (de webwinkel van) uw lokale boekhandel of bij:

Boekgegevens

Titel: Ik hou van u
Auteur: Anton Pavlovitsj Tsjechov
Vertaler: Anna Tuinenburg
Genre: verhalenbundel, literaire fictie
Uitgave: hardcover, 88 pagina's
Uitgever: Uitgeverij Nobelman, mei 2026
ISBN: 9789083614632
NUR: 302


Met dank aan Uitgeverij Nobelman voor het toezenden van een recensie-exemplaar.
(bron info: Uitgeverij Nobelman)

zondag 14 juni 2026

Ik las: 'Het lied van heel de wereld' geschreven door Tamarin Norwood. Lees hier mijn recensie

Over verdriet, moederschap en poëzie 


Het lied van heel de wereld

Een teder en poëtisch monument voor een kort leven

Soms zijn er boeken die je niet zomaar leest, maar die je ondergaat. Het lied van heel de wereld van de Britse auteur Tamarin Norwood is zo’n boek. Het is een aangrijpend memoir dat de diepste afgrond van het menselijk bestaan verkent: het verlies van een kind dat nog niet eens echt aan zijn leven was begonnen.

Het verhaal begint op het moment dat de wereld van Tamarin en haar man Anton volledig instort. Tijdens een routinecontrole wordt duidelijk dat hun ongeboren kind, Gabriel, een fatale afwijking heeft. Wat volgt is een hartverscheurend proces van besluitvorming. Waar artsen adviseren de zwangerschap af te breken, kiezen de ouders voor een ander pad. Ze verwelkomen Gabriel in de wetenschap dat zijn tijd op aarde extreem beperkt zal zijn.

“Nu we vijf maanden ver waren in de zwangerschap, zagen we overduidelijk dat Gabriel het licht van de wereld slechts kort zou zien en dat niet zou overleven. Maar in het donker raakte de helderheid van de dag doordrongen van mogelijkheden. Tijdens deze maanden duurden de nachten lang en waren ze slapeloos en donker, en vol verzinsels. Mijn lichaam was zijn hele wereld, zo dacht ik, dus had ik zeker alles in me om hem te redden. Tot alles was ik bereid.”

De kracht van het boek ligt in de eerlijkheid waarmee Norwood dit proces beschrijft. Ze schuwt de rauwe kanten van verdriet, radeloosheid en het onbegrip niet. Het is heel gevoelig, maar toch wordt het relaas nergens zwaarmoedig of verstikkend.

Een opvallende aspect van dit werk is de stijl van Norwood. Ze schrijft niet enkel vanuit haar pijn, maar weet haar ervaringen te verheffen door middel van poëtisch proza en treffende metaforen. Door het trauma vanuit een meer observerend en beeldend perspectief te benaderen, creëert ze een zekere afstand die het voor de lezer mogelijk maakt om dit intense verhaal te verdragen, zonder dat de emotionele impact verloren gaat.

Het contrast tussen de heftigheid van de situatie – het verlies van Gabriel na slechts 72 minuten – en de beheerste, bijna verstilde manier waarop dit wordt verwoord, is bewonderenswaardig. Ook het gezinsproces krijgt de nodige aandacht: hoe ga je als ouders verder terwijl je ook nog een driejarig jongetje, Anatole, hebt dat geborgenheid en duidelijkheid nodig heeft?

“Ik ging terug naar boven, naar Anatole die nog sliep, en mijn ogen namen de warme rondheid van zijn gezicht op, zijn zachte oogleden, zijn kleine handjes die blij waren met mijn aanraking. Ik ging in foetushouding liggen, zag zijn dekentje op en neer gaan, dutte in en wachtte tot hij zich begon te rekken en zijn ogen opengingen.”

Het lied van heel de wereld is een boek dat men niet snel zal vergeten. Het is een indringend pleidooi voor het koesteren van elk moment, hoe kort ook. Voor lezers die zelf met verlies te maken hebben gehad, biedt Norwood met haar woorden een vorm van erkenning en troost die zelden zo treffend wordt opgeschreven.

Het is een boek dat je met een brok in de keel dichtslaat, maar dat tegelijkertijd getuigt van een enorme innerlijke kracht en liefde. Een absolute aanrader voor wie op zoek is naar literatuur die het verdriet niet uit de weg gaat, maar het transformeert tot iets dat bijna tastbaar mooi is.
Het lied van heel de wereld is een teder, emotioneel en stralend mooi monument voor Gabriel. Een indrukwekkend verhaal dat nog lang zal nazinderen.

De auteur

Dr. Tamarin Norwood is schrijver en academicus en heeft een achtergrond in de beeldende kunsten. Ze schreef eerder over illustratie, herdenken en rouw, vanuit haar niet aflatende belangstelling voor rituelen. The Song of the Whole Wide World is Norwoods tweede boek. 
Haar getekende memoires The Mourning Lines verschenen in 2021 bij Ma Bibliothèque. Momenteel werkt ze aan haar derde boek over hoe we in onze vroege kindertijd kennis oppikken en omgaan met verwondering en dreiging.

Ze werkt als academicus samen met nationale organisaties rond babysterfte en onderzoekt zo mee hoe ouders betekenis en rituelen scheppen rondom verlies bij de geboorte wanneer onze bestaande culturele verhalen tekortschieten. Haar essays werden bekroond met de Lancet Wakley Essay Prize en de Vice-Chancellor’s Award for Impactful Research and Innovation van Loughborough University. 

Tamarin Norwood woont met haar gezin in Northamtonshire.

Het lied van heel de wereld koopt u bij (de webwinkel van) uw lokale boekhandel of bij:

Boekgegevens

Titel: Het lied van heel de wereld
Auteur: Tamarin Norwood
Genre: literaire non-fictie
Uitgave: paperback, 164 pagina's
Uitgever: Uitgeverij Weerwoord, mei 2026
ISBN: 9789493456167
Originele titel: The Song of the Whole Wide World 
Vertaald door: Veerle De Bruyn
NUR: 320
Met dank aan Uitgeverij Weerwoord voor het toezenden van een recensie-exemplaar.
(bron info: Uitgeverij Weerwoord)

Vandaag in de schijnwerpers: 'Toorn' geschreven door Gabrielle la Rose. Lees hier meer

 Tweede snoeiharde roman van Gabrielle la Rose, over goed en kwaad


Toorn 

Serafina woont sinds kort op zichzelf en werkt bij de reclassering. Na jarenlange onderdrukking, ontdekt ze kanten van zichzelf die ze niet voor mogelijk hield en stelt Serafina zich open voor nieuwe werelden. Tot haar iets wordt aangedaan.

In dezelfde periode komt Tye vrij, na tien jaar detentie en tbs, maar de overgang van 'binnen' naar 'buiten' valt zwaar en echt genezen van zijn verleden is hij ook niet. Verbitterd en verstoord probeert hij in Amsterdam-Oost zijn oude leven op te pakken, op zoek naar iets waar hij z'n tanden in kan zetten. Hij is uit op wraak.

Wanneer Serafina en Tye elkaar beter leren kennen, raken hun levens en motieven gevaarlijk verstrengeld. In Toorn vertelt Gabrielle la Rose een meedogenloos en toch invoelbaar verhaal over de strijd om vrijheid en je ontworstelen aan een keurslijf. Wanneer wordt dat als iets goeds gezien? Wanneer is dat slecht? En hoe ziet het eruit als goed en kwaad de krachten bundelen?

De auteur

Gabrielle la Rose is jongerencoach, beleidsadviseur schoolveiligheid en schrijfster. Ze groeide vanaf haar tienerjaren op in Amsterdam-Oost en werd op jonge leeftijd geconfronteerd met criminaliteit en geweld. Ze debuteerde in 2022 met Niet geschikt voor publicatie, dat genomineerd werd voor de Hebban Debuutprijs 2023 & Beste Boek voor Jongeren 2023. Als jongerencoach is ze te zien in de NPO-realityserie Dropout Resort.

Over Niet geschikt voor publicatie:

‘Gabrielle la Rose weet waarover ze schrijft en zij doet dit met heel haar hart. Een overdonderend debuut.’
Literair Nederland

‘Snoeihard, eerlijk en ongezouten.’
Saul van Stapele

Toorn koopt u bij (de webwinkel van) uw lokale boekhandel of bij:

Boekgegevens

Titel: Toorn
Auteur: Gabrielle la Rose
Genre: roman
Uitgave: paperback, 304 pagina's
Uitgever: Lebowski Publishers, juni 2026
ISBN: 9789048862375
ISBN: 9789048862382 (eBook)
NUR: 300


Met dank aan Lebowski Publishers voor het toezenden van een recensie-exemplaar.
(bron info: Lebowski Publishers)

Graag uw aandacht voor: 'Ayo Curaçao' geschreven door Ellen De Vriend. Lees hier meer (inclusief inkijkexemplaar)

Een foto. Een moedervlek.
Een verleden dat Vera liever was vergeten.Maar de waarheid komt dichterbij dan ze ooit had durven vrezen.


Ayo Curaçao

Vera lijkt een droomleven te hebben. Ze woont op Curaçao en heeft een geweldige baan als duikinstructeur. Toch heeft ook zij haar problemen en die liggen vooral in haar duistere verleden. Als een van haar cursisten een foto laat zien van een jongetje met een opvallende moedervlek, komt dat verleden ineens weer heel dichtbij en pakken donkere wolken zich samen boven het Caribische eiland. Waar is die jongen?
Vera gaat op onderzoek uit, maar dat blijft niet onopgemerkt. Het wordt zelfs een spannende strijd op leven en dood en er rest haar niets anders dan terug te keren naar Nederland. Maar dit mysterie is niet het enige dat Vera’s geordende bestaan bedreigt…

Ayo Curaçao speelt zich af op het zonovergoten Curaçao en in Zeeland. Het is een indringende thriller over vriendschappen, schuld en een schrijnend verleden.


De auteur 

Ellen De Vriend is journalist en een populaire auteur van zowel fictie als non-fictie. In de loop van de jaren schreef ze een succesvolle reeks thrillers waaronder Bitterzoet, Ivoorroute en de op waargebeurde feiten gebaseerd bestseller Het Kustpad die haar een enorme schare trouwe fans opleverde.

Eerder las ik van Ellen:

Ayo Curaçao koopt u bij (de webwinkel van) uw lokale boekhandel of bij:

Boekgegevens

Titel: Ayo Curaçao
Auteur: Ellen De Vriend
Genre: thriller
Uitgave: paperback, 224 pagina's
Uitgever: Uitgeverij September, juni 2026
ISBN: 9789493244597
ISBN: 9789493244917 (eBook)
NUR: 305


Met dank aan Uitgeverij September voor het toezenden van een recensie-exemplaar.
(bron info: Uitgeverij September)

zaterdag 13 juni 2026

Graag uw aandacht voor: 'Het huishouden van Grietje Steen' geschreven door Mérie van der Rijt. Lees hier meer (inclusief inkijkexemplaar)

 Een bewogen leven met de eigenzinnigste 
schilder van de zeventiende eeuw


Het huishouden van Grietje Steen

Een intrigerende en meeslepende roman over Grietje: dochter van Jan van Goyen en vrouw van Jan Steen 

Den Haag, 1624. Grietje van Goyen groeit samen met haar oudere zus Maria op aan de Nieuwe Bierkade. Ze is gevoelig, iets waar niet altijd ruimte voor is in het huishouden met een bekende vader. In de chaos van het dagelijks leven met leerlingschilders, geldzorgen en de tulpenmanie probeert ze haar hoofd koel te houden en haar angsten te onderdrukken. Dat ze soms vreemde visioenen heeft, vertelt ze al helemaal aan niemand.

Als ze op haar vijfentwintigste assistent-schilder Jan Steen ontmoet, valt ze als een blok voor hem. Maar lukt het haar om zichzelf te blijven naast de eigenzinnigste meesterschilder van de zeventiende eeuw?

Voor lezers van Simone van der Vlugt en Patricia Snel

'Van der Rijt bijt zich vast in de geschiedenis en achterhaalt zoveel ze kan over haar hoofdpersoon.' - AD


De auteur

Mérie van der Rijt (1970) is schrijver en communicatieadviseur. Ze is gefascineerd door geschiedenis, en vooral door de vergeten geschiedenissen van vrouwen.
In 2025 maakte ze haar romandebuut met het zeer goede ontvangen ‘Het vrouwenhofje’. 
Mérie woont met haar gezin en hun hond aan de Linge.

Het huishouden van Grietje Steen koopt u bij (de webwinkel van) uw lokale boekhandel of bij:

Boekgegevens

Titel: Het huishouden van Grietje Steen
Auteur: Mérie van der Rijt
Genre: historische roman
Uitgave: paperback, 384 pagina’s
Uitgever: Xander Uitgevers, mei 2026
ISBN: 9789401627474
ISBN: 9789401627481 (eBook)
NUR: 301


Met dank aan Xander Uitgevers voor het toezenden van een recensie-exemplaar.
(bron info: Xander Uitgevers)