Ze weten niet wat ze
doen
Waar gaat dit verhaal
over?
Het zorgvuldig
opgebouwde leven van de neurowetenschapper Joe Chayefski wordt
volledig overhoop gegooid als hij op een dag door dierenactivisten
bedreigd wordt. Door een telefoontje van zijn ex-vrouw, begint Joe te
vermoeden dat Samuel, de zoon die hij zo’n twintig jaar geleden in
Finland heeft achtergelaten, achter de dreigementen zit. Joe probeert
de dialoog met de activisten aan te gaan, maar daarmee wordt het
wederzijdse onbegrip alleen maar gevoed.
Dan komt hij er ook nog
achter dat een marketingbedrijf zijn dochters manipuleert om
psychoactieve middelen te gebruiken om hun prestaties te verbeteren.
Joe’s morele kompas wordt ernstig op de proef gesteld en langzaam
begint het gezin door alle spanningen uit elkaar te vallen.
Een ontmoeting met zijn
zoon doet hem inzien hoe complex de situatie is en hoe er boven hun
hoofden een politiek machtsspel gespeeld wordt dat niet te stoppen
lijkt.
Ze weten niet wat ze
doen biedt de lezer een geraffineerd psychologisch inzicht van de
moderne mens. Het is ook een satire op de wereld van morgen waarin
niets privé is en alles te koop is en waarin de keerzijde van ons
verlangen naar vooruitgang en de controle over anderen pijnlijk
zichtbaar wordt.
Wat in dit boek opvalt
is dat de auteur er veel aan gelegen is om Finland en de Finnen door
de lezer te laten zien door de ogen van een buitenlander in dit
geval door de ogen de Amerikaan, Joe Chayefski. Zoals de auteur denkt
dat de Amerikaan de Fin ziet.
Een indrukwekkend
verhaal over het uit elkaar vallen van een familie die elkaar al niet
kent om maar mee te beginnen. Hoe kan zo'n familie dan weer tot
elkaar komen en willen ze dat wel allemaal?
Ze willen elkaar
uiteindelijk wel leren kennen maar blijven in hun eigen bewustzijn
hangen en komen op die manier niet vooruit. Ze denken meestal wat ze
willen doen en praten over elkaar maar niet met elkaar.
Het is ook een
psychologisch kijkje in een toekomst waar je niet vrolijker van zult
worden. Zowel social media en het gebruik van verslavende middelen
spelen een nog grotere rol in het leven. De mens is nog minder dan nu
zoals hij lijkt te zijn. Niet alleen maar iemand die presteert in een
maatschappij die dat van hem verlangt, maar ook iemand die gevoelens
heeft en daar niet meer goed mee om kan gaan. De toekomst. 'Ze weten
niet wat ze doen'!
De gebeurtenissen en de
hoofdpersonen in dit boek worden bijzonder uitgebreid beschreven.
Niet alleen door wat ze
doen, maar vooral wat ze denken leert de lezer hen kennen.
Laat je vooral niet
afschrikken door de soms enorm langdradige vertellingen over het een
of ander, of een gedachte van iemand, het heeft zeker een doel. Ook het geloof komt aan de orde. Naar
mijn mening zou het met wat minder woorden kunnen.
De lezer wordt keer op
keer mee teruggenomen naar de tijd waarin men in Finland leefde om
daarna weer terug te keren naar de tijd in Baltimore. Wat een
verschil in levensstijl is dat.
Het is niet aan te
raden om het boek langere tijd weg te leggen. Zolang je leest blijf
je gevangen door dit verhaal over Joe, Alina en Samuel.
Over de auteur:
(foto: Markko Taina)
Jussi Valtonen (1974)
studeerde psychologie, theoretische filosofie en Engelse filologie
aan de Universiteit van Helsinki, alsook neuropsychologie en
scenarioschrijven in Amerika. Hij heeft één wetenschappelijk boek
en vier literaire werken op zijn naam staan.
Voor zijn meest recente roman, Ze weten niet wat ze doen, ontving hij in 2014 de belangrijkste literaire prijs in Finland, de Finlandia-palkinto.
Voor zijn meest recente roman, Ze weten niet wat ze doen, ontving hij in 2014 de belangrijkste literaire prijs in Finland, de Finlandia-palkinto.
Koop dit boek bij uw
lokale boekhandel of via:
Boekgegevens:
Titel: Ze weten niet
wat ze doen
Auteur: Jussi Valtonen
Genre: literaire roman
Uitgave: paperback, 400
pagina's
Uitgever: Signatuur,
januari 2016
ISBN: 978 90 56725 42
6
ISBN: 978 90 44973 90 7 (e-book)
ISBN: 978 90 44973 90 7 (e-book)
NUR: 302
Oorspronkelijke titel:
He eivät tiedä mitä tekevät
Vertaling: Annemarie
Raas
Voor deze vertaling
ontving de vertaler een werkbeurs van het Nederlands Letterenfonds
Geen opmerkingen:
Een reactie posten
Laat gerust een reactie achter. Dat waardeer ik. Ik zal zo snel mogelijk op de vraag of opmerking reageren. Bij voorbaat mijn dank.