zaterdag 14 maart 2026

Vandaag in de schijnwerpers 'Verzamelde verhalen' geschreven door Thomas Mann. Lees hier meer (inclusief inkijkexemplaar)

 Vertaald door Ria van Hengel


Verzamelde verhalen

De grootste roem verwierf Thomas Mann met zijn romans, maar zijn verhalen en novellen zijn, zowel literair als op andere vlakken, haast ongeëvenaard. Mann schreef de hier gebundelde verhalen in de eerste helft van de twintigste eeuw of net daarvoor. Ze geven een beeld van die periode, Manns schrijverschap en diens ontwikkeling. Zijn verhalen flankeren de romans, het hooggebergte van zijn oeuvre, op een intrigerende manier: net anders van thematiek, maar even rijk, esthetisch, psychologisch doortastend, en met politieke, filosofische en religieuze betrokkenheid. 
De bekende verhalen als De dood in Venetië en Tonio Kröger staan in deze bundeling naast nog niet eerder in het Nederlands verschenen hoogtepunten uit Manns oeuvre: van zijn debuut Gevallen uit 1894 tot en met de Bijbelse hervertelling De wet uit 1944. 

De Verzamelde verhalen vormen de omvangrijkste collectie verhalen en novellen van Thomas Mann in één bundel, in de frisse en nauwkeurige vertaling van Ria van Hengel.


Thomas Mann (1875–1955) wordt beschouwd als de grote meester van de twintigste-eeuwse Duitse vertelkunst. Zijn bekendste werken zijn de romans De Buddenbrooks en De Toverberg, en de novelle 
De dood in Venetië. Hij ontving de Nobelprijs voor Literatuur in 1929. 
Vanwege de opkomst van het nationaalsocialisme in Duitsland verbleef hij vanaf 1933 in zelfgekozen ballingschap, aanvankelijk in Zwitserland, vervolgens in de Verenigde Staten en ten slotte weer in Zwitserland.

Ria van Hengel vertaalde onder meer werken van W.G. Sebald, Elfriede Jelinek en Herta Müller. Voor haar vertalingen uit het Duits ontving ze in 2007 de Martinus Nijhoffprijs. Bij Van Oorschot verschenen eerder haar vertalingen Fantastische nacht en andere verhalen van Stefan Zweig en Ideeën. Het boek Le Grand van Heinrich Heine.

Verzamelde verhalen koopt u bij (de webwinkel van) uw lokale boekhandel of bij:

Boekgegevens

Titel: Verzamelde verhalen
Auteur: Thomas Mann
Genre: vertaalde literaire fictie, bundel
Uitgave: hardcover, 600 pagina’s
Uitgever: Uitgeverij Van Oorschot, januari 2026
ISBN: 9789028253094
ISBN: 9789028265028 (eBook)
Vertaald door: Ria van Hengel


Met dank aan Uitgeverij Van Oorschot voor het toezenden van een recensie-exemplaar.
(bron info: Uitgeverij Van Oorschot)

Ik las en genoot van 'Eigenzinnige vrouwen in de kunsten' geschreven door Liddie Austin. Lees hier mijn recensie (inclusief inkijkexemplaar)

 Inspirerende vrouwenlevens


Eigenzinnige vrouwen in de kunsten

Een inspirerende samenvatting die je met heel andere ogen
naar kunst in het museum laat kijken.

De kunstgeschiedenis heeft lange tijd een nogal... selectief geheugen gehad. Loop een willekeurig museum binnen en je struikelt over de 'Grote Meesters', terwijl de vrouwen die minstens zo hard (en vaak innovatiever) werkten, handig naar de opslagruimte werden gedirigeerd. In 'Eigenzinnige vrouwen in de kunsten' brengt journaliste Liddie Austin daar op sprankelende wijze verandering in.

Het boek is een verzameling van artikelen die Austin de afgelopen jaren schreef. Dat merk je aan de schrijfstijl: vlot, toegankelijk en met een scherp oog voor de mens achter het canvas. Ze beperkt zich niet tot de voor de hand liggende namen, maar duikt diep in de levens van vrouwen die conventies lieten exploderen. Natuurlijk ontbreken Frida Kahlo en Yayoi Kusama niet, maar Austin weet ook hun verhalen weer vers te laten aanvoelen.
Een slimme zet in deze bundel is de aandacht voor vrouwen als Peggy Guggenheim en Helene Kröller-Müller. Zonder hun eigenzinnige blik (en portemonnee) hadden we veel moderne meesterwerken nooit in Europa kunnen zien.
Namen als Lee Miller en Paula Modersohn-Becker krijgen de plek die ze verdienen: niet in de schaduw van hun mannelijke tijdgenoten, maar in het volle licht.

We zitten midden in een correctie van de kunstcanon. Met initiatieven zoals The Story of Art Without Men van Katy Hesssel en HerStory of Art van Karin Haanappel is er een honger ontstaan naar het complete verhaal. Austin speelt hier perfect op in. De bundel voelt niet als een stoffig geschiedenisboek, maar als een ontmoeting met een reeks fascinerende, tikkeltje koppige vrouwen die simpelweg weigerden 'nee' te accepteren.

Liddie Austin heeft een gave om 23 levensverhalen in een paar pagina’s tot leven te wekken. De bundel is compact, krachtig en – zoals de titel al belooft – buitengewoon inspirerend. Het is een ideaal cadeau voor iedereen die vindt dat kunstgeschiedenis wel wat meer oestrogeen kan gebruiken.



De auteur

Liddie Austin is geboren in Amerika en woont vanaf haar zesde in Nederland. Na haar studie Slavische Talen en Algemene Literatuurwetenschap ging zij aan de slag als journalist. Ze was redacteur van Libelle, Opzij en Red, en werkt als freelancer voor Flow, Zin, Happinez en FD Persoonlijk.

NB: Bij Uitgeverij Orlando verschijnt een serie romans over de levens van eigenzinnige vrouwen in de kunsten.
Onder andere verschenen:
* Tineke Hendriks De zee, de zee alleen (over Betzy Akersloot-Berg)
* Tatiana de Rosnay Tatiana over Tamara (In het voetspoor van Tamara de Lempicka)
* Slavenka Drakulic  Frida's pijn (over Frida Kahlo)

Eigenzinnige vrouwen in de kunsten koopt u bij (de webwinkel van) uw lokale boekhandel of bij:

Boekgegevens 

Titel: Eigenzinnige vrouwen in de kunsten
Auteur: Liddie Austin
Genre: literaire non-fictie
Uitgave: paperback, 224 pagina’s
Uitgever: Uitgeverij Orlando, februari 2026
ISBN: 9789083563855
ISBN: 9789083625904 (eBook)
NUR: 320


Met dank aan Uitgeverij Orlando voor het toezenden van een recensie-exemplaar.
(bron info: Uitgeverij Orlando)

vrijdag 13 maart 2026

Ik las 'Zwerfhart' geschreven door Boris Kester. Lees hier mijn recensie (inclusief inkijkexemplaar)

 Nieuwe verhalen van mijn reizen naar alle landen van de wereld



Zwerfhart 

Daagt je uit om niet alleen je koffer te pakken, maar vooral 
om je vooroordelen thuis te laten.

Boris Kester is niet zomaar een reiziger; hij is een van de weinige mensen ter wereld die elk land op deze planeet heeft bezocht. Waar zijn vorige werk ons al meenam naar de uithoeken van de aarde, voelt 'Zwerfhart' persoonlijker, rijper en vooral menselijker aan. Het is geen droge opsomming van bezienswaardigheden, maar een ode aan de intuïtie.

Wat dit boek onderscheidt van de gemiddelde reisverhalenbundel, is de emotionele kapstok: de zoektocht naar Nana. Na dertien jaar besluit Boris zijn oude liefde op te zoeken om haar zijn eerste boek te overhandigen. Deze persoonlijke missie geeft het boek een kwetsbaarheid die prachtig contrasteert met de vaak ruwe realiteit van landen als Irak of Haïti. Het herinnert de lezer eraan dat, hoe ver we ook reizen, de belangrijkste reizen vaak die naar ons eigen verleden en hart zijn. 

Een avond zitten we voor zonsondergang bij een rots naar de Ladies te kijken, met een glas rode wijn in de hand. Het zachte licht strijkt door hun rossige haren waardoor de zon een aureool om ze heen lijkt te projecteren. Maria Callas’ stem zwelt aan uit Nana’s geluidsbox, een van de weinige elektrische apparaten die ze heeft. Ze beweegt haar hoofd langzaam heen en weer met de hemelse muziek, haar ogen op de varkens gericht die met schuine koppen naar haar kijken. Het lijkt wel of ze in een soort trance helemaal opgaat in een diepe en wezenlijke symbiose met haar dieren. Hun zielen lijken te versmelten in de muziek. 
Ik zie en voel het nu kristalhelder. Dit is haar roeping.

Kester slaagt erin om plekken die in het nieuws vaak als 'gevaarlijk' of 'onbegaanbaar' worden bestempeld, een menselijk gezicht te geven. 
De kracht van 'Zwerfhart' zit in ontmoetingen zoals de bij de gastvrijheid in Japan: een onverwacht onderdak dat de diepe beleefdheid van een cultuur blootlegt.
Lees over hoe vreemden familie worden wanneer het noodlot toeslaat bij crisis in Finland en van Saudi-Arabië tot Irak: Kester laat zien dat achter politieke muren vaak een wereld van warmte en nieuwsgierigheid schuilgaat.

Kesters schrijfstijl is meeslepend en nuchter tegelijk. Hij is al een reiziger sinds hij als baby van vijf maanden in een reiswieg naar Griekenland werd meegenomen, en die decennia aan ervaring sijpelen door in elke zin. Hij dwingt je om naar je eigen grenzen te kijken—niet alleen die op de landkaart, maar vooral de grenzen die je voor jezelf hebt opgeworpen.

'Zwerfhart' is een aanrader voor iedereen die gelooft dat de wereld fundamenteel goed is. Het is een inspirerend pleidooi voor verbinding in een tijd van polarisatie. Boris Kester bewijst dat als je je hart volgt, je nooit echt verdwaalt.



De auteur

Boris Kester werkte in de IT, studeerde af in Internationale Relaties, en werkt als Senior Purser voor een luchtvaartmaatschappij. Hij is avonturier, polyglot, sportief.
Wereldwijd is hij een van de circa 200 mensen die alle landen op aarde hebben bezocht. Volgens de gezaghebbende reissite nomadmania.com is Boris een van de hoogst genoteerde Nederlandse reizigers.
Hij deelt zijn reiservaringen op deze website.

Boris debuteerde met het bekroonde De lange weg naar Cullaville
(druk op de titel om mijn recensie te lezen)

Zwerfhart koopt u bij (de webwinkel van) uw lokale boekhandel of bij:

Boekgegevens

Titel: Zwerfhart
Auteur: Boris Kester
Genre: verhalenbundel, reisverhalen
Uitgave: paperback, 266
Uitgever: BoekenGilde, maart 2025
ISBN: 9789464919080
ISBN: 9789464919097 (eBook)
NUR: 508


Met dank aan de auteur voor het toezenden van een recensie-exemplaar.
(bron info: BoekenGilde)

donderdag 12 maart 2026

Vandaag in de schijnwerpers 'Aan de rand' geschreven door Peter Drehmanns. Lees hier meer

 


Aan de rand

In Aan de rand wacht een man een dag lang op een pakket dat in zijn ogen lotsbepalend zal zijn. Ondertussen maakt hij ijsberend door zijn woning de balans op van zijn leven. Vilein, virtuoos en meedogenloos beziet hij zichzelf en zijn omgeving in woest meanderende monologen. Het wachten wordt een marteling en steeds prangender doet zich de vraag voor of het pakket ooit wel zal arriveren.

Met deze compromisloze roman tart Peter Drehmanns zijn hoofdpersoon tot het uiterste en trakteert hij tegelijkertijd de lezer op een even beklemmend als hallucinant literair avontuur. 

De auteur

Peter Drehmanns publiceerde zestien romans, een verhalenbundel en vier dichtbundels. Zijn roman Altijd maar begraven werd in het Duits vertaald, de roman De begeleider in het Italiaans. Tussen 1992 en 2007 schreef Drehmanns recensies over buitenlandse literatuur voor Vrij Nederland en NRC Handelsblad. Voor zijn gehele literaire oeuvre kreeg hij in 2015 de Halewijnprijs.

Eerder las ook ik van Peter Drehmans: Sidderingen.

De pers over ‘Sidderingen’, de vorige roman van Drehmanns:

IJzersterk – Arjan Peters in HP/De Tijd
Wondermooi – Govert Derix in De Limburger
Onweerstaanbaar – Roland de Bonth in Neerlandistiek.nl

Aan de rand koopt u bij (de webwinkel van) uw lokale boekhandel of bij:

Boekgegevens

Titel: Aan de rand
Auteur: Peter Drehmanns
Genre: literaire fictie
Uitgave: paperback, 144 pagina's
Uitgever: Uitgeverij Magonia, maart 2026
ISBN: 9789492241924
NUR: 301


Met dank aan Uitgeverij Magonia voor het toezenden van een recensie-exemplaar.
(bron info: Uitgeverij Magonia)

Ik las en genoot van 'Vlinders in m'n hoofd' geschreven door Jeroen Kleijne. Lees hier mijn recensie (inclusief inkijkexemplaar)

De mooiste liefdesliedjes in de Nederlandse taal


Vlinders in m’n hoofd 

De soundtrack van ons hart 

Iedereen heeft wel zo’n moment: je zit in de auto, de radio staat aan, en plotseling raakt een tekst je precies daar waar het pijn doet (of juist kriebelt). In 'Vlinders in m’n hoofd' duikt journalist Jeroen Kleijne in de magie achter die momenten. Hij verzamelde honderd Nederlandse liefdesliedjes en, belangrijker nog, de verhalen die eraan ten grondslag liggen.

Het gevaar van een boek over 'de mooiste liedjes' is dat het een droge opsomming wordt van Top 40-feitjes. Kleijne omzeilt dit vakkundig door de menselijke kant op te zoeken. Hij spreekt met de architecten van ons collectieve geheugen: van de gevestigde orde zoals Willeke Alberti en Frank Boeijen tot de frisse wind van Goldband en Gotu Jim.

Wat het boek echt sterk maakt, is de diversiteit. Het gaat niet alleen over de 'grote drie' (Liefde, Verdriet, Verlangen), maar ook over de verborgen pareltjes die je misschien net even was vergeten.

Je leest waarom die ene specifieke zin van Spinvis (Erik de Jong) zo hard binnenkomt, of wat Thomas Acda dacht toen hij zijn teksten schreef.
Vlinders in m’n hoofd slaat een brug tussen de nostalgie van de Nederpopklassiekers en de rauwe eerlijkheid van de hedendaagse artiesten.
Het boek fungeert bovendien als een spiegel. Terwijl je leest over de magische momenten van anderen, dwalen je eigen gedachten onvermijdelijk af naar die ene zomer of dat ene feestje.

Is het een diepgaande musicologische analyse? Nee, en dat moet je ook niet willen. Het is een ode aan het sentiment. Voor de cynicus die vindt dat Nederlandse muziek alleen maar 'hoempapa' is, zal dit boek waarschijnlijk geen bekering teweegbrengen. Maar voor iedereen die wel eens een traan heeft weggepinkt bij een tekst van Huub van der Lubbe, is dit een feest der herkenning.
Liefdesliedjes zijn de pleisters en de feesttoeters van onze ziel. Jeroen Kleijne geeft die soundtrack de context die het verdient.

Vlinders in m’n hoofd is een warm, toegankelijk en prachtig vormgegeven eerbetoon aan de Nederlandse taal. Jeroen Kleijne bewijst dat we in ons kleine kikkerlandje groots zijn in het bezingen van de liefde. Achter in het boek staat een playlist; dit boek is een absolute aanrader voor op de salontafel – met een Spotify-lijst binnen handbereik, want je wilt elk nummer na het lezen direct (her)luisteren.


De auteur

Jeroen Kleijne (1965) werkt sinds als freelance journalist en schrijver. Hij heeft interviews, reportage en achtergrondverhalen gemaakt voor onder meer Psychologie Magazine, Volkskrant Magazine en de VARA-gids.  Samen met actrice Margôt Ros schreef hij Hersenschorsing (2020) en de vrolijke romanserie Zeg maar Agaath (2022), Agaath gaat viraal (2023) en Alles voor Agaath (2025). Kleijne publiceerde verder twee sportbiografieën en De draad weer oppakken (2017) een boek over rouw- en traumaverwerking. 

Vlinders in m’n hoofd koopt u bij (de webwinkel van) uw lokale boekhandel of bij:

Boekgegevens

Titel: Vlinders in m’n hoofd
Auteur: Jeroen Kleijne
Genre: literaire non-fictie
Uitgave: paperback met flappen, 448 kleurige pagina’s
Uitgever: Nijgh & Van Ditmar, februari 2026
ISBN: 9789038816395
NUR: 320


Met dank aan Nijgh & Van Ditmar voor het toezenden van een recensie-exemplaar.
(bron info: Nijgh & Van Ditmar)

woensdag 11 maart 2026

Vandaag in de schijnwerpers 'Van minzieke vrouwen en ontroostbare weduwen' uit het Middelnederlands vertaald door Ingrid Biesheuvel, met illustraties van Fred Marschall. Lees hier meer

 Middeleeuwse verhalen van de zeven wijzen van Rome


Van minzieke vrouwen en ontroostbare weduwen

De keizer van Rome veroordeelt zijn enige zoon ter dood omdat de jongeman zijn stiefmoeder, de keizerin, zou hebben verkracht. Daarop probeert ieder van de zeven wijze leermeesters van de jongen één dag uitstel van executie te krijgen door een verhaal te vertellen. De keizerin laat zich niet onbetuigd: na ieder verhaal van de leermeesters vertelt zij ook een verhaal. Na zeven dagen, als iedereen zijn zegje heeft gedaan, krijgt de keizerszoon het woord en komt de waarheid aan het licht...

Het dertiende-eeuwse Middelnederlandse verhaal Van den Seven Vroeden van binnen Rome (nu vertaald in het modern Nederlands) is in continentaal West-Europa een van de oudst bekende tekstgetuigen van een deels uit het Oosten afkomstige verhalencyclus die eeuwenlang in talloze volkstalen in omloop is geweest. De verhalen zijn zowel in handschriften als in druk door de eeuwen heen bewaard gebleven en hebben in talloze andere teksten hun sporen nagelaten.

'De verhalen van de zeven wijzen van Rome waren in de Middeleeuwen wereldliteratuur, met versies in wel 36 talen. Dit boek doet ze herrijzen, in vloeiend modern Nederlands door meestervertaler Ingrid Biesheuvel.'
Frits van Oostrom

Auteur

Ingrid Biesheuvel publiceerde talloze vertalingen uit het Middelnederlands, waaronder De ridders van de Ronde Tafel. Arturverhalen uit de Lage Landen (2012, bekroond met de Gerrit Komrijprijs), Roman van Heinric en Margriete van Limborch (2021) en Der Naturen Bloeme (2024).

Van minzieke vrouwen en ontroostbare weduwen koopt u bij (de webwinkel van) uw lokale boekhandel of bij:

Boekgegevens

Titel: Van minzieke vrouwen en ontroostbare weduwen
Uit het Middelnederlands vertaald door: Ingrid Biesheuvel
Illustrator: Fred Marschall
Genre: taal- en letterkunde 
Uitgave: hardback met illustraties in kleur, 152 pagina’s
Uitgever: Walberg Pers, maart 2026
ISBN: 9789464566338
NUR: 622, 684


Met dank aan Walburg Pers voor het toezenden van een recensie-exemplaar.
(bron info: Walburg Pers)

Ik las 'Verborgen schaduw' geschreven door Paul Pierson. Lees hier mijn recensie

 


Verborgen schaduw 

Wanneer het verleden weigert te rusten

Paul Pierson neemt ons in Verborgen schaduw mee naar de sfeervolle, maar bij vlagen gure straten van Antwerpen. Wat begint als een klassiek politieonderzoek, ontspint zich al snel tot een complex web van overspel, duistere handeltjes en trauma’s die decennialang diep begraven lagen.

Rechercheur Bob Jacobs heeft zijn handen vol aan een reeks recente moorden. Terwijl hij probeert de dader te vatten, raakt zijn privéleven verstrengeld met zijn werk wanneer hij Mireille ontmoet. De vonk slaat over, maar in een thriller betekent romantiek meestal weinig goeds. Mireille draagt een geheim met zich mee — haar eigen 'verborgen schaduw' — terwijl haar echtgenoot Frans zich bezighoudt met zaken die het daglicht niet kunnen verdragen. Wanneer een collega van Bob een link ontdekt tussen de huidige moorden en een oud kindertehuis, vallen de puzzelstukjes op een ijzingwekkende manier in elkaar.

Mireille rilde en keek om zich heen, er was niemand te zien in de straat. Alsof het haar ingegeven was keek ze automatisch ook naar de overzijde van de straat, maar daar leek het huis nog in volle rust te zijn.

De hele nacht dacht Mireille aan het briefje in de brievenbus. Iemand hield haar in het oog.
Maar zoveel jaar later zou dit toch niet meer kunnen? hield ze zichzelf voor de zoveelste keer voor. Maar zekerheid hierover had ze niet. Ze besloot om vanavond het briefje op tafel te leggen om de reactie van Jeffrey en Frans te testen.

Antwerpen fungeert bijna als een eigen personage. De stad ademt een mengeling van Vlaamse nuchterheid en onderhuids gevaar. 
Bob Jacobs is geen onfeilbare superheld, maar een man van vlees en bloed die worstelt met zijn emoties. De driehoek tussen Bob, Mireille en de dubieuze Frans zorgt voor een constante psychologische spanning.
Dan is er nog de 'Cold Case' dynamiek: de link naar het oude kindertehuis geeft het verhaal een diepere laag. Het snijdt thema's aan van institutioneel onrecht en de vraag of je ooit echt aan je verleden kunt ontsnappen.

Verborgen schaduw is een degelijke Vlaamse thriller die laat zien dat de grootste monsters vaak niet in de bosjes schuilen, maar in onze eigen herinneringen en achter gesloten deuren. Paul Pierson vlecht persoonlijke drama's en een duister mysterie behendig in elkaar.
Verborgen schaduw is een aanrader voor fans van atmosferische misdaadverhalen waarin de psychologische tol van geheimen centraal staat.

Ik kijk uit naar het volgende misdaadverhaal van Paul Pierson.

De auteur

Paul Pierson (1949) woont in Edegem, België, is een gehuwde, gepensioneerde boekhouder. Hij heeft twee kinderen en vier kleinkinderen. 
Eerder verschenen bij uitgeverij aquaZZ De rups in mijn hoofd (2016), Ik dacht dat ik je kende (2018) en Waarom deed je niets? (2021).

Verborgen schaduw koopt u bij (de webwinkel van) uw lokale boekhandel of bij:

Boekgegevens

Titel: Verborgen schaduw
Auteur: Paul Pierson
Genre: misdaad, detective
Uitgave: paperback, 282 pagina's
Uitgever: aquaZZ uitgeverij, december 2025
ISBN: 9789083642406
NUR: 331


Met dank aan aquaZZ uitgeverij voor het toezenden van een recensie-exemplaar.
(bron info: aquaZZ uitgeverij)